When she came to the finger-post
She turned right and walked as far as the mountains.
Patches of snow lay under the thorny bush
That was blue with sloes. She filled her pockets.
The sloes piled into the hollows of her skirt.
The sunset wind blew cold against her belly
And light shrank between the branches
While her feet shifted, bare,
While her hands raked in the hard fruit.
The reindeer halted before her and claimed the sloes.
She rode home on his back without speaking,
Holding her rolled-up skirt,
Her free hand grasping the wide antlers
To keep her steady on the long ride.
Thirteen months after she left home
She travelled hunched on the deck of a trader
Southwards to her sister's wedding.
Her eyes reflected acres of snow,
Her breasts were large from suckling,
There was salt in her hair.
They met her staggering on the quay;
They put her in a scented bath,
Found a silk dress, combed her hair out.
How could they let her go back to stay
In that cold house with that strange beast?
So the old queen said, the bridegroom's mother.
They slipped a powder in her drink,
So she forgot her child, her friend,
The snow and the sloe gin.
The reindeer died when his child was ten years old.
Naked in death his body was a man's,
Young, with an old man's face and scored with grief.
When the old woman felt his curse she sickened,
She lay in her tower bedroom and could not speak.
The young woman who had nursed her grandchildren nursed her.
In her witch time she could not loose her spells
Or the spells of time, though she groaned for power.
The nurse went downstairs to sit in the sun. She slept.
The child from the north was heard at the gate.
Led by the migrating swallows
The boy from the north stood in the archway
That looked into the courtyard where water fell,
His arm around the neck of his companion —
A wild reindeer staggered by sunlight.
His hair was leached, his skin blistered.
He saw the woman in wide silk trousers
Come out of the door at the foot of the stair,
Sit on a cushion, and stretch her right hand for a hammer.
She hammered the dried broad beans one by one,
While the swallows timed her, swinging side to side:
The hard skin fell away, and the left hand
Tossed the bean into the big brass pot.
It would surely take her all day to do them all.
Her face did not change though she saw the child watching.
A light wind fled over them
As the witch died in the high tower.
She knew her child in that moment:
His body poured into her vision
Like a snake pouring over the ground,
Like a double-mouthed fountain of two nymphs,
The light groove scored on his chest
Like the meeting of two tidal roads, two oceans.
Eiléan Ní Chuilleanáin
Wake Forest University Press